Névrose obsessionnelle invalidante chez un sujet jeune (1976)
Pour voir ce film dans son intégralité veuillez vous connecter.
If you have trouble viewing subtitles, try using a different web browser.
Main credits
Auteurs : Professeur J.M. Alby – Docteur M. Ferreri
Département de psychiatrie et de psychologie médicale – Faculté de Médecine Saint-Antoine – Université Paris VI
Content
Theme
Présentation clinique d'un cas de névrose obsessionnelle invalidante.
Main genre
Résumé
Le patient se tient devant des étagères contenant des livres. Le médecin est de trois quarts dos. Il ne porte pas de blouse blanche. le patient explique que ses premiers tracas sont apparus lorsqu'il a quitté le domicile familial pour se rendre en résidence universitaire. Il éprouvait des difficultés pour signer (crispations, anxiété). Son mal s'est accentué après son mariage. Lors de son voyage de noces, le jeune homme avait le sentiment de ne plus pouvoir parler. Il a commencé à éprouver des angoisses lorsque sa femme est tombée enceinte. Suite à une intervention du médecin, le patient ajoute qu'il avait la crainte de se sentir rejeté, de voir son épouse "devenir uniquement une mère". Parallèlement à cela, des difficultés se sont fait sentir dans la lecture : le patient "était obligé de répéter" ses lectures, il "n'arrivait pas à passer à la suite". Ces répétitions sont également apparues dans la vie quotidienne : au réveil, il ne garde qu'un souvenir fragmentaire et répété de son rêve.
Context
Voir notice de la série "Sémiologie psychiatrique" auquel le film appartient.
Structuring elements of the film
- Reporting footage : Yes.
- Set footage : No.
- Archival footage : No.
- Animated sequences : No.
- Intertitles : Yes.
- Host : No.
- Voix off : No.
- Interview : No.
- Music and sound effects : No.
- Images featured in other films : No.
How does the film direct the viewer’s attention?
Le mode de réalisation de la série "Séméiologie psychiatrique" auquel ce film appartient reprend les codes du cinéma anthropologique : pas de commentaire, pas d'interviews (les entretiens sont ceux du personnel soignant avec les malades), le moins de mouvements de caméra et le moins de coupes possibles. Dans certains cas, il semble que la caméra est cachée. Parfois, le comportement des malades montre qu'ils sont conscients d'être filmés. Certains portent un micro-cravate autour du cou.
How are health and medicine portrayed?
Le film est destiné au corps médical, sans enjeu de représentation publique. La présence du médecin est la plupart du temps "off" : signalée par la voix ou par son corps en amorce de plan. Pas de contrechamp sur lui, l'orientation de la caméra reste sur le ou la malade. Il arrive que le médecin ou la médecin entre dans le champ quand il lui est nécessaire d'intervenir pour l'apaiser.
Broadcasting and reception
Where is the film screened?
Circuit médical / universités
Presentations and events associated with the film
Audience
Corps médical (« Strictement réservé au corps médical »)
Local, national, or international audience
Description
Supplementary notes
Réf. CIL du film : cote 359 L + dossier sur le film (brochure de présentation recto-verso)
References and external documents
Contributors
- Record written by : Caroline Ruebrecht