Hemo the Magnificent (1957)

De Medfilm



Avertissement : cette fiche n'a pas encore été relue et peut se révéler incomplète ou inexacte.



Si vous rencontrez un problème d'affichage des sous-titres, veuillez essayer un autre navigateur.

Titre :
Hemo the Magnificent
Série :
Année de production :
Pays de production :
Réalisation :
Conseil scientifique :
Interprétation :
Durée :
55 minutes
Format :
Parlant - Couleur - 16 mm
Langues d'origine :
Sous-titrage et transcription :
Sociétés de production :
Commanditaires :
Archives détentrices :
Corpus :

Générique principal

"FOR THE LIFE OF THE FLESH IS IN THE BLOOD"
LEVITICUS 17

HEMO THE MAGNIFICENT

COPYRIGHT © MCMLVII BY N. W. AYER & SON, INC.
WORLD RIGHTS RESERVED

STARRING
RICHARD CARLSON AND DR. FRANK BAXTER

PRODUCED BY FRANK CAPRA

Contenus

Thèmes médicaux

Sujet

Le sang et la circulation sanguine

Genre dominant

Documentaire

Résumé

Contexte

Éléments structurants du film

  • Images de reportage : Oui.
  • Images en plateau : Non.
  • Images d'archives : Oui.
  • Séquences d'animation : Oui.
  • Cartons : Non.
  • Animateur : Non.
  • Voix off : Oui.
  • Interview : Non.
  • Musique et bruitages : Oui.
  • Images communes avec d'autres films : Non.

Comment le film dirige-t-il le regard du spectateur ?

Comment la santé et la médecine sont-elles présentées ?

Diffusion et réception

Où le film est-il projeté ?

Sur CBS-TV le 20 mars 1957.

Communications et événements associés au film

Public

On estime que 35 millions de téléspectateurs auraient vu ce film.

Audience

Descriptif libre

Notes complémentaires

Dans ses mémoires, à propos des quatre films qu'il a réalisés pour Bell Telephone (Our Mr. Sun, Hemo the Magnificent, The Strange Case of the Cosmic Rays et The Unchained Goddess), Frank Capra écrit : "En combinant avec soin des scènes vivantes, du merveilleux, des diagrammes, des personnages de dessin animé, des marionnettes, et surtout des paraboles, des métaphores, des comparaisons et des analogies explicatives pleines d'humour, nous rendîmes simple ce qui était compliqué, nous amenâmes l'éternel au niveau du quotidien. En bref, bien que cela me prit cinq ans, je construisis un pont qui enjambait le gouffre séparant l'homme de science du commun des mortels. Ce pont, je le construisis en rendant l'exposé aussi passionnant et aussi divertissant qu'une comédie, qu'une dramatique ou qu'un film policier."

À 35'19, la citation de Goethe à laquelle le Dr Recherche fait allusion (Blut ist ein ganz besonderer Saft) est tirée de Faust 1, Studierzimmer. (Mephistopheles).
Quelques-unes des musiques du film :
Felix Mendelssohn-Bartholdi, Le Songe d'une nuit d'été, scherzo
Felix Mendelssohn-Bartholdi, Les Hébrides (ouverture)
Ludwig von Beethoven, Symphonie n°3 (Eroica)
Ludwig von Beethoven, Symphonie n°9 (4e mouvement)
Il existe une version en espagnol de ce film intitulée La maravilla de la sangre.
Il a reçu un Emmy Award en 1958 (Best Cinematography for Television).

Références et documents externes

James Gilbert, Redeeming Culture, American Religion in an Age of Science, (The University of Chicago Press, 1997).
Cieutat Michel, Frank Capra (Éditions Payot et Rivages, Paris, 1996)

Contributeurs

  • Transcription Anglais : Séverine George
  • Sous-titres Français : Camille Mohnhaupt