SIDA, sauf votre respect (1995)

From Medfilm



Pour voir ce film dans son intégralité veuillez vous connecter.
If you have trouble viewing subtitles, try using a different web browser.

Title :
SIDA, sauf votre respect
Year of production :
Country of production :
Director(s) :
Duration :
25 minutes
Format :
speaking film - Color - vidéo
Original languages :
Subtitles and transcription :
Production companies :
Commissioning body :
Archive holder(s) :
Corpus :

Main credits

(français)

Content

Medical themes

Theme

(français)

Le sida dans la communauté maghrébine en France

Main genre

Résumé

(français)

Des hommes et femmes musulmans témoignent des comportements et croyances face au sida dans leur communauté

Context

(français)

Le Ministère de la santé, par l’intermédiaire d’Anne Chardin, a fait appel à Alain Moreau pour réaliser une cassette à utiliser lors de réunion associatives, touchant les communautés étrangères vivant en France. C’était au moment de la fin de l’AFLS et de la réintégration de ces prérogatives à la DGS.

Structuring elements of the film

  • Reporting footage : No.
  • Set footage : No.
  • Archival footage : No.
  • Animated sequences : No.
  • Intertitles : No.
  • Host : No.
  • Voix off : No.
  • Interview : No.
  • Music and sound effects : No.
  • Images featured in other films : No.

How does the film direct the viewer’s attention?

(français)

Le spectateur est amené à connaître une vision différente du sida par la communauté d’immigrés maghrébins musulmans. Un conflit se manifeste entre les jeunes générations éduquées en France, plutôt progressistes (et davantage exposées) et leurs parents. On observe une « loi du silence » autour du SIDA. Les témoignages de rejet de personnes séropositives peuvent difficilement laisser indifférents. La volonté de changer les choses est affichée, mais aussi le respect des prescriptions de la religion et les aînés. Alain Moreau a fait le choix de ne pas révéler dans le film qu’une partie des intervenants sont des détenus. Ce choix lui a été reproché, le spectateur peut se sentir trompé. Alain Moreau a décidé que les prisonniers seraient là en tant qu’homme maghrébins souhaitant s’exprimer sur le sida et non en tant que détenus.

How are health and medicine portrayed?

(français)

Broadcasting and reception

Where is the film screened?

(français)

Le film s’adresse aux immigrés, il a été utilisé par des associations ou diffusés lors d’animations autour du sida comme lors de la journée mondiale contre le sida, il a été utilisé par exemple par Migration Santé lors d’une animation sur le thème du sida auprès de femmes maghrébines.

Presentations and events associated with the film

(français)

plaquette de communication

Audience

(français)

adulte

Local, national, or international audience

Description

(français)

Supplementary notes

(français)

References and external documents

(français)

Contributors

  • Record written by : Maryse Contal


  Cette fiche a été rédigée et/ou traduite dans le cadre du projet Neverending Infectious Diseases