La tuberculine (1966)

From Medfilm
Jump to: navigation, search

 

La tuberculine


Pour voir ce film dans son intégralité veuillez vous connecter.

Title La tuberculine
Year of production 1966
Country of production France
Director(s) Georges Lasquellec
Scientific advisor(s)
Duration 16 minutes
Format Parlant - Couleur -
Original language(s) French
Production companies Airfilm
Archive holder(s) Institut Pasteur
Warning: this record has not been reviewed yet and may be incomplete or inaccurate.

Main credits

(français)
Directeur de production réalisateur G. LASQUELLEC, images : E. Langlois, P. PEYLET, Commentaire dit par BEN DANOU, Musique Y. NOHAR.

Content

Theme

(français)
Préparation, mode d’emploi et rôle de la tuberculine.

Main genre

Synopsis

(français)
Le film retrace les différentes étapes de la préparation à l’obtention de la tuberculine puis des tests à la tuberculine chez les enfants comme les adultes

Context

(français)
Dans le but de lutter contre la tuberculose, l’institut Pasteur initie une politique de préparation de la tuberculine pour le dépistage de la tuberculose.

Structuring elements of the film

  • Reporting footage  : Yes.
  • Set footage  : No.
  • Archival footage  : Yes.
  • Animated sequences  : No.
  • Intertitles  : Yes.
  • Host  : No.
  • Voice-over  : Yes.
  • Interview  : No.
  • Music and sound effects : Yes.
  • Images featured in other films : No.

How does the film direct the viewer’s attention?

(français)
Le film présente la manière de préparation, d’obtention et d’emploi de la tuberculine.

How are health and medicine portrayed?

(français)
La société et la médecine sont présentes dans le film par la préparation d’un produit qui sert à dépister la tuberculose aussi par des séances de dépistage et de vaccination chez les enfants comme chez les personnes âgées.

Broadcasting and reception

Where is the film screened?

(français)
Le film est projeté dans les laboratoires de l’Institut Pasteur aussi dans les salles d’hôpital servant de dépistage et de vaccination.

Presentations and events associated with the film

(français)

Audience

(français)
Infirmières, médecins, laborantins (hommes et femmes), les civils(les dames), enfants (filles et garçons)

Local, national, or international audience

National

Description

(français)
Cet autre film est susceptible d’être divisé en plusieurs parties :


-L’étape avant la préparation de la tuberculine


Dans cette première partie du film, il est présenté un flacon contenant du produit concourant à la préparation de la tuberculine. Ensuite, le film montre une infirmière arrêtée qui aide un médecin assis procédant au dépistage de la tuberculine sur le bras d’un jeune garçon. Dans la suite, il est montré un autre médecin coiffé d’un chapeau et assis posant les indications de la vaccination par le BCG sur le bras d’une jeune dame.


-L’obtention de la tuberculine.


Ici, le film présente l’intérieur d’un laboratoire ou des médecins ou laborantins hommes et femmes arrêtés autour d’une table découpent de la viande dégraissée et débarrassée de ces tanins en de petits fragments puis introduite avec de l’eau dans un grignard. Dans la suite , le film présente trois médecins ou laborantins dont une femme et deux hommes arrêtés introduisant le liquide de la tuberculine obtenu dans des boites de roue au moyen d’un jaugeur automatique qui débite la quantité nécessaire par la simple manoeuvre de son levier. Après que le film ait montré plusieurs étapes de sa préparation, la tuberculine obtenue est vérifiée par deux médecins (homme et femme) qui injectent à l’aide d’une seringue le produit dans l’épaisseur de la peau d’un corbail.


-le rôle de la tuberculine en médecine humaine


Le film présente un médecin en face d’une petite fille sur qui il applique à travers le bras la cuti –réaction à l’aide de l’éther et des gouttes de la tuberculine. Aussi le film présente t’il un enfant de moins de 12 ans sur lequel le médecin applique une gouttelette de la tuberculine sur le coté gauche de la poitrine et qu’il masse pendant 30s.

Supplementary notes

(français)

References and external documents

(français)


Contributors

  • Record written by : Adou Koffi Boa