Discussion utilisateur:Elisabeth.fuchs/Réunion du 26-11-2018

From Medfilm
Jump to: navigation, search

COMPTE-RENDU ET SUIVI DE LA RÉUNION MEDFILM DU 16 NOVEMBRE 2018

Fiches collaboratives
Ludovic a créé 6 espaces de fiches collaboratives (numérotés de 0 à 5) pour permettre à des groupes extérieurs de travailler sur MedFilm (notamment les étudiants de Jean-Marc Mouillie de l'Université d'Angers, à partir de janvier).
Les étudiants de Christian ont jusqu'à début janvier pour rédiger les fiches qu'ils ont sélectionnées (Espace 0). Ensuite, Ludovic leur retirera leurs droits (pour éviter de reverser les fiches dans les ébauches).

Les mentions légales de MedFilm :
Ludovic a ajouté un paragraphe concernant les droits d'auteur des films diffusés sur MedFilm. Merci de le relire et de le prévenir si vous souhaitez des modifications. https://medfilm.unistra.fr/wiki/Medfilm:Mentions_l%c3%a9gales

Crédits Rédacteurs/Traducteurs :
Désormais, le nom des rédacteurs d'une fiche donnée apparait tout en bas de la page au paragraphe Contributeurs. Le formulaire a été modifié en conséquence, merci d'en tenir compte quand vous remplissez une fiche. À terme, le nom d'un éventuel traducteur de la fiche et celui d'éventuels sous-titreurs apparaitront également.
Autre modification récente : Les mots-clés apparaissent tout au début de la partie Contenu.
Pour voir un exemple de ces 2 nouveautés : https://medfilm.unistra.fr/wiki/Another_to_conquer

Chantiers en cours :
Un accord (devis plus raisonnable)a été trouvé avec la Cinémathèque de Brest. Les films du fonds Daumezon devraient arriver sous peu.
Nous recontacterons la personne qui s'occupe du fonds Ploquin après les fêtes.

Nouveautés :
Le CNDP/CANOPÉ (contact : Manuela) nous a donné des films sur la biotechnologie.

Recherche de partenariats extérieurs pour transcription/traduction :
- Élisabeth a rencontré Marie-Hélène Nass du Centre de Ressources Linguistiques de la Fac de médecine de Strasbourg. Une collaboration formelle lui semble difficile en raison de la grande liberté qui est laissée aux étudiants dans l'organisation de leur apprentissage. Elle a néanmoins ajouté MedFilm à leur base de ressources linguistiques appelée RELAIS.
- De même, les contacts avec la filière Traduction de l'Université de Westminster (Lindsay Bywood) sont au point mort en raison de difficultés d'organisation pratique.

Prochaine réunion MedFilm : 14 janvier à 14 h.