Couple au lit (1993)

From Medfilm



Pour voir ce film dans son intégralité veuillez vous connecter.
If you have trouble viewing film or subtitles, try using a different web browser.

Titre :
Couple au lit
Series :
Year of production :
Country of production :
Duration :
01 minutes
Format :
speaking film - Color - VHS
Original languages :
Subtitles and transcription :
Production companies :
Commissioning body :

Main credits

(français)

Gén. fin : logos Sécurité sociale, CFES (Comité Français d'Education pour la Santé).

Content

Theme

(français)

Les conséquence de l'intempérance sur la sexualité.

Main genre

Documentary

Synopsis

(français)

Lors d'une soirée, un homme et une femme se retirent dans une chambre pour faire l'amour. Mais l'homme qui a trop bu s'endort une fois qu'ils sont tous les deux au lit. Elle tâche en vain de le réveiller.

Context

(français)

Dix ans après la campagne contre la consommation excessive d'alcool avec le slogan "un verre ça va, trois verre... Bonjour les dégâts", une nouvelle campagne a vu le jour en 1991, s'adressant plus spécialement aux jeunes et cherchant à provoquer une prise de conscience des méfaits de l'abus d'alcool. Commandée par le Comité Français d'Education pour la Santé, elle est confiée à l’agence Robert & Partner. 4 scénarios de films télévisés, présentés avec le même slogan "Tu t'es vu quand t'as bu", soulignent tous les effets négatifs que peut entrainer l'alcool : inconscience, échec des démarches de séduction, communication dégradée. En avril 1993, le 6ème Palmarès de la Pub organisé par l'agence Ipsos consacre cette campagne comme la communication publicitaire préférée des français.
Diffusée sur les chaînes de télévision françaises entre 1991 et 1995, cette campagne constitue la suite logique des dispositions prises par la loi Barzach de 1987 interdisant les publicités télévisées pour les boissons alcoolisées, et la loi Evin de 1991, qui oblige les producteurs à faire figurer sur toutes les boissons alcoolisées un avertissement appelant à modérer sa consommation.

Structuring elements of the film

  • Reporting footage : No.
  • Set footage : No.
  • Archival footage : No.
  • Animated sequences : No.
  • Intertitles : Yes.
  • Host : No.
  • Voix off : No.
  • Interview : No.
  • Music and sound effects : Yes.
  • Images featured in other films : No.

How does the film direct the viewer’s attention?

(français)

Le spot est tourné dans le cadre banal d'un appartement. La situation décrite est également ordinaire : le désir mutuel qui pousse un homme et une femme à s'isoler pour faire l'amour. De cette façon, le public est à même de s'identifier aux personnages et de prendre à son compte le sentiment d'échec qu'ils rencontrent.

How are health and medicine portrayed?

(français)

Broadcasting and reception

Where is the film screened?

(français)

Télévision publique.
Première diffusion : 7 décembre 1991 sur Canal+

Presentations and events associated with the film

(français)

Une campagne d'affichage pour l'espace public est mise en place au même moment avec des photogrammes du film et le slogan.

Audience

(français)

tout public

Local, national, or international audience

Description

(français)

Musique romantique. Une pièce plongée dans l'obscurité. Sa porte s'ouvre, laisse voir des personnes se divertir pendant une soirée. Un homme et une femme font irruption en s'embrassant et en riant aux éclats. L'homme se tient contre le mur, il n'est visiblement pas maître de ses mouvements. En gros plan, il s'affaisse sur un lit où la jeune femme est déjà couchée. Il ne bouge plus, déjà plongé dans le sommeil. Elle le secoue en vain. Elle a cessé de rire. Sa main prend l'index de l'homme, le soulève et le laisse retomber, métaphore de l'impuissance sexuelle. Dernier plan sur l'homme en train de ronfler, apparition du slogan et des logos des structures publiques impliquées dans la campagne.
Le slogan est dit par une voix d'homme hors champ, avec un ton moqueur.

Supplementary notes

(français)

References and external documents

(français)

Contributors

  • Record written by : Joël Danet