Comité International de la Croix-Rouge de Genève - Les réfugiés russes de Constantinople (1921)

From Medfilm
Jump to: navigation, search

 

Comité International de la Croix-Rouge de Genève - Les réfugiés russes de Constantinople


Pour voir ce film dans son intégralité veuillez vous connecter.

Title Comité International de la Croix-Rouge de Genève - Les réfugiés russes de Constantinople
Year of production 1921
Country of production Suisse
Director(s)
Scientific advisor(s)
Duration 10 minutes
Format Muet - Noir et blanc - 35 mm
Original language(s) French
Production companies CICR
Commissioning body CICR
Archive holder(s) Cinémathèque suisse - fonds CICR

Main credits

(français)

Content

Theme

(français)
Ravitaillement des réfugiés

Main genre

Synopsis

(français)
Ce documentaire muet présente la situation des russes réfugiés à Constantinople en 1921, puis l'aide apportée par les diverses soupes populaires locales. Le film vise à promouvoir l'action de la Croix-Rouge, autant qu'à décrire la situation sur place et l'aide apportée par divers organismes humanitaires.

Context

(français)
En 1921, de nombreux russes ont fui leur pays bouleversé par les révolutions bolchéviques. Ce film de la Croix-Rouge vise à informer le public français d'une situation humanitaire dont il est sans doute peu au fait.

Structuring elements of the film

  • Reporting footage  : Yes.
  • Set footage  : No.
  • Archival footage  : No.
  • Animated sequences  : No.
  • Intertitles  : Yes.
  • Host  : No.
  • Voice-over  : No.
  • Interview  : No.
  • Music and sound effects : No.
  • Images featured in other films : No.

How does the film direct the viewer’s attention?

(français)
Le film se veut informatif. Des intertitres décrivent sommairement ce que contient l'image qui suit. Plutôt que sur la misère, le regard du spectateur est dirigé vers l'aide humanitaire apportée sur place.

How are health and medicine portrayed?

(français)
La santé n'est pas directement présentée. la scèned e soupe popualire atteste d'une malnutrition ou d'une sous-nutrition chez les populations concernées.

Broadcasting and reception

Where is the film screened?

(français)

Presentations and events associated with the film

(français)

Audience

(français)
tout public, en particulier les institutions partenaires

Local, national, or international audience

Unknown

Description

(français)
La prise en charge des réfugiés
Le film s'ouvre sur une vue d'enfants réfugiés « en récréation dans le jardin » comme l'annonce un intertitre. Puis d'autres (de 13 à 17 ans) nous sont présentés alignés, prenant la pose face à la caméra. Un carton explique qu'ils ont combattu les bolchéviques. Des enfants faont de la gymnastique, une famille pose devant la caméra. Les « Dames Françaises » (expression du carton) organisent une soupe populaire pour les réfugiés. L'évènement semble important : 650 réfugiés sont nourris de cette façon. Une autre soupe gratuite nous est présentée, celle de ce l'Union des Zemtwos. On observe exclusivement des hommes à l'image.
soupe populaire, école
Des réfugiés isolés. Un carton les décrit comme « malheureux ». Le film revient sur les lieux de soupes populaires où la majorité des réfugiés se regroupent. Bref plan sur l'entrée d'une école pour enfants réfugiés. Vues de la ville de Constantinople avec la foule en marche. une autre famille pose devant la caméra (l'image est floue). Des femmes cousent. 13 intertitres non liés à des images ne clôture la bande.

Supplementary notes

(français)

References and external documents

(français)


Contributors

  • Record written by : Timothée Euvrard