Actions de secours en faveur des enfants hongrois à Budapest (1921)

From Medfilm
Jump to: navigation, search

 

Actions de secours en faveur des enfants hongrois à Budapest


Pour voir ce film dans son intégralité veuillez vous connecter.

Title Actions de secours en faveur des enfants hongrois à Budapest
Year of production 1921
Country of production Suisse
Director(s)
Scientific advisor(s)
Duration 19 minutes
Format Muet - Noir et blanc - 35 mm
Original language(s) French
Production companies CICR
Commissioning body CICR
Archive holder(s) Cinémathèque suisse - fonds CICR

Main credits

(français)

Content

Medical themes

Theme

(français)
Les diverses actions menées en faveur des enfants défavorisés à Budapest.

Main genre

Synopsis

(français)
Ce documentaire institutionnel muet montre la diversité des actions menées par CICR, à Budapest, auprès des enfants défavorisés. Le film nous présente d'abord les lieux de misère dans lesquels vivent des familles nombreuses avant de se consacrer à leurs enfants. Ils nous sont montrés à l'école, à l'orphelinat, aux ouvroirs, aux repas, toujours bien encadrés. L'école est le lieu central du film.

Context

(français)
Après fin de la Première Guerre Mondiale, de nombreuses familles hongroises vivent en 1921 dans la misère. Le CICR pointe ici une cause humanitaire dont beaucoup d'Européens n'ont sans doute pas connaissance à cette époque.

Structuring elements of the film

  • Reporting footage  : No.
  • Set footage  : No.
  • Archival footage  : No.
  • Animated sequences  : No.
  • Intertitles  : Yes.
  • Host  : No.
  • Voice-over  : No.
  • Interview  : No.
  • Music and sound effects : No.
  • Images featured in other films : No.

How does the film direct the viewer’s attention?

(français)
Le film met l'accent sur la cause de l'enfance, plutôt que sur l'état de misère des familles. De cette façon, nous voyons que l'action du CICR a aussi une vocation d'encadrement social : le spectateur voit dans la seconde partie du film des enfants bien encadrés et pris en charge par de nombreuses institutions éducatives et de santé, alors qu'ils étaient montrés dans un premier temps comme passant « leurs journées dans les rues ».

How are health and medicine portrayed?

(français)
L'acent est mis sur la structuration institutionnelle de l'action. Les enfants sont encadrés dans des sanatoriums, des orphelinats, des écoles, des ouvroirs, qui les éduquent, les nourrissent ou les soignent.

Broadcasting and reception

Where is the film screened?

(français)

Presentations and events associated with the film

(français)

Audience

(français)
tout public, en particulier les structures et institutions partenaires

Local, national, or international audience

International

Description

(français)
Prise en charge des enfants

Des enfants malades et estropiés sont pris en charge par une institution. Des agents de la Croix-Rouge viennent inspecter certains d'entre eux enfants tandis que d'autres sont nourris. Des activités de jeu, de gymnastique, ou de travaux manuels s'enchaînent ensuite, toujours encadrées par des adultes. Les enfants sont également montrés lors du repas puis posent tous ensemble devant la caméra, aux côtés des adultes encadrants.


Vues de la misère urbaine

[00'00"]

Scènes de misère dans les quartiers populaires de Budapest. Des personnes posent sur le seuil de leurs maisons face à la caméra. Les enfants sont en grand nombre dans les différents plans. Des personnes se résignent à habiter même dans des wagons de train. L'une d'entre elles est juge, un autre est enseignant, nous apprennent les cartons. Les enfants sont visiblement livrés à eux mêmes, passant « leurs journées dans les rues ».

[04'09"]


Les actions du CICR

[04'09"]

Vues sur des enfants se rendant aux ouvroirs pour travailler, bien encadrés. Ils vont profiter d'un repas puis faire de la vannerie et de la couture. Un colleur d'affiches nous est montré vient faire la promotion de l'American Relief Administration et l'union internationale de secours aux enfants. Des enfants joyeux et très nombreux, riant avec la caméra se rendent au lieu de distribution des repas.

[08'37"]

Vues sur les cuisines et les repas offerts dans plusieurs écoles. Les enfants nourris sont visiblement très nombreux. Un carton nous précise que ce genre d'action est menée dans de nombreuses autres villes. Le spectateur n'a vu qu'une partie de l'aide humanitaire déployée notamment par le CICR.

[13'47"]

Des cartons non liées à des images se succèdent, sans lien logique entre eux : ils n'ont pas été montés.

Supplementary notes

(français)

References and external documents

(français)


Contributors

  • Record written by : Timothée Euvrard