Difference between revisions of "Traduction:Highland doctor"

From Medfilm
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
 
{{Fiche_traduction}}
 
{{Fiche_traduction}}
 
{{Transcription
 
{{Transcription
|Langue=en;gd
+
|Langue=en, gd
 
|Fichiers_transcription=Highland doctor.pdf;
 
|Fichiers_transcription=Highland doctor.pdf;
 
|Auteurs=Thibault Riegert;
 
|Auteurs=Thibault Riegert;

Revision as of 17:10, 5 October 2020

Transcriptions et sous-titres du film Highland doctor.

English, Scottish Gaelic (transcription)
Auteurs :Thibault Riegert
Relecture :Néant
Fichier transcription :Highland doctor.pdf
À (17ː00), le court passage en gaélique a été transcrit phonétiquement et à l'aide de l'alphabet latin par Mme Aisling Shalvey. Cependant, on notera qu'à l'époque où ce film a été tourné, les différents dialectes gaéliques régionaux n'avaient pas encore été standardisés (la standardisation date des années 1960) et s'écrivaient probablement avec un alphabet spécifique.