Difference between revisions of "Traduction:Easy to get"

From Medfilm
Jump to: navigation, search
m (Elisabeth.fuchs a déplacé la page Traduction:Easy to get (USA 1947) vers Traduction:Easy to get (USA) sans laisser de redirection)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Fiche_traduction}}
 
{{Fiche_traduction}}
 +
{{Transcription
 +
|Langue=en
 +
|Fichiers_transcription=Easy to get.pdf;
 +
|Auteurs=Timothée Lainé;
 +
|Transcription_autovalidée=Non
 +
}}
 
{{Sous-titres-langue
 
{{Sous-titres-langue
 
|Langue_Sous-titre=fr
 
|Langue_Sous-titre=fr
|Auteurs=Élisabeth Fuchs;
 
 
|Fichiers_sous-titres=Easy to Get.srt; Easy to Get.stl;
 
|Fichiers_sous-titres=Easy to Get.srt; Easy to Get.stl;
 +
|Auteurs=Élisabeth Fuchs;
 
|Traduction_autovalidée=Oui
 
|Traduction_autovalidée=Oui
 
}}
 
}}

Latest revision as of 10:22, 12 July 2018

Transcriptions et sous-titres du film Easy to get.

English (transcription)
Auteurs :Timothée Lainé
Relecture :Néant
Fichier transcription :Easy to get.pdf


French (sous-titres)
Auteurs :Élisabeth Fuchs
Validation scientifique :Néant
Fichier sous-titres :Easy to Get.srt, Easy to Get.stl