Traduction:A votre santé (Doubrovski)
From Medfilm
Revision as of 08:19, 10 July 2018 by Elisabeth.fuchs (Talk | contribs)
Transcriptions et sous-titres du film A_votre_santé_(Doubrovski).
French (sous-titres) | |
Auteurs : | Alexandre Sumpf, Nicolas Guechi |
Validation traduction ou relecture : | Élisabeth Fuchs |
Validation scientifique : | Néant |
Fichier sous-titres : | A Votre Santé FR.stl, A Votre Santé FR.srt |
Un certain nombre d'intertitres n'ont pas pu être sous-titrés parce qu'ils ne restent pas assez longtemps à l'écran. En voici la liste :
00:03:45.20 00:03:45.21 À votre santé ! 00:35:13.01 00:35:13.02 Vous allez tous dormir d’un sommeil profond. 00:35:18.08 00:35:18.11 Regardez-moi ! 00:35:53.15 00:35:53.17 Regardez-moi ! 00:36:03.16 00:36:03.19 Vos yeux se ferment. 00:37:25.24 00:37:26.03 Sans aucune douleur, ni une goutte de sang ! 00:42:51.18 00:42:52.10 À nouveau... 00:47:40.07 00:47:40.08 Mais 00:47:47.04 00:47:47.06FIN |
English (sous-titres) | |
Auteurs : | Alexandre Sumpf, Thibault Noailhat, Élisabeth Fuchs |
Validation traduction ou relecture : | Élisabeth Fuchs |
Validation scientifique : | Néant |
Fichier sous-titres : | A Votre Santé EN.stl, A votre santé EN.srt |
Here's a list of the title cards that could not be subtitled because they don't appear long enough on screen:
00:02:58.23 00:02:59.00 To your health! 00:03:45.20 00:03:45.21 To your health! 00:35:13.01 00:35:13.02 You are all going to fall into a deep sleep. 00:35:18.08 00:35:18.11 Look into my eyes! 00:35:53.15 00:35:53.17 Look into my eyes! 00:36:03.16 00:36:03.19 Your eyes are getting heavy. 00:37:25.24 00:37:26.03 Pain free, without a single drop of blood! 00:42:51.18 00:42:52.10 Again. 00:47:40.07 00:47:40.08 But 00:47:47.04 00:47:47.06 THE END |