Traduction:A votre santé (Doubrovski)

From Medfilm
Revision as of 08:19, 10 July 2018 by Elisabeth.fuchs (Talk | contribs)

Jump to: navigation, search

Transcriptions et sous-titres du film A_votre_santé_(Doubrovski).

French (sous-titres)
Auteurs :Alexandre Sumpf, Nicolas Guechi
Validation traduction ou relecture :Élisabeth Fuchs
Validation scientifique :Néant
Fichier sous-titres :A Votre Santé FR.stl, A Votre Santé FR.srt
Un certain nombre d'intertitres n'ont pas pu être sous-titrés parce qu'ils ne restent pas assez longtemps à l'écran. En voici la liste :
 00:03:45.20 00:03:45.21  
      À votre santé ! 

00:35:13.01 00:35:13.02

      Vous allez tous dormir
     d’un sommeil profond. 
00:35:18.08 00:35:18.11  
      Regardez-moi ! 
00:35:53.15 00:35:53.17  
      Regardez-moi ! 

00:36:03.16 00:36:03.19

      Vos yeux se ferment. 

00:37:25.24 00:37:26.03

      Sans aucune douleur,
     ni une goutte de sang !

00:42:51.18 00:42:52.10

      À nouveau... 
00:47:40.07 00:47:40.08  
      Mais 
00:47:47.04 00:47:47.06  
FIN


English (sous-titres)
Auteurs :Alexandre Sumpf, Thibault Noailhat, Élisabeth Fuchs
Validation traduction ou relecture :Élisabeth Fuchs
Validation scientifique :Néant
Fichier sous-titres :A Votre Santé EN.stl, A votre santé EN.srt
Here's a list of the title cards that could not be subtitled because they don't appear long enough on screen:
00:02:58.23 00:02:59.00  
      To your health! 
00:03:45.20 00:03:45.21  
      To your health! 
00:35:13.01 00:35:13.02  
      You are all going to fall
     into a deep sleep. 

00:35:18.08 00:35:18.11

      Look into my eyes! 
00:35:53.15 00:35:53.17  
      Look into my eyes! 

00:36:03.16 00:36:03.19

      Your eyes are getting heavy. 

00:37:25.24 00:37:26.03

      Pain free,
     without a single drop of blood! 

00:42:51.18 00:42:52.10

      Again. 
00:47:40.07 00:47:40.08  
      But 

00:47:47.04 00:47:47.06

THE END