Difference between revisions of "Les mutilés aux champs : La culture de l'osier et la vannerie à Fayl-Billot"
From Medfilm
L.strappazon (Talk | contribs) (Page créée avec « {{Fiche film |Titre=(Les mutilés aux champs) : La culture de l'osier et la vannerie à Fayl-Billot (1918-1919) |Vidéo sur FTP= |Cote ECPAD=14.18 A 919 |Série= |Année d... ») |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{ | + | {{Fiche_film |
|Titre=(Les mutilés aux champs) : La culture de l'osier et la vannerie à Fayl-Billot (1918-1919) | |Titre=(Les mutilés aux champs) : La culture de l'osier et la vannerie à Fayl-Billot (1918-1919) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|Format couleur=Couleur | |Format couleur=Couleur | ||
|Format son=Parlant | |Format son=Parlant | ||
|Réalisateurs=;;;; | |Réalisateurs=;;;; | ||
|Référents scientifiques=;;;; | |Référents scientifiques=;;;; | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|Archives détentrices=ECPAD;;;; | |Archives détentrices=ECPAD;;;; | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|Clé de tri=Mutilés aux champs) : La culture de l'osier et la vannerie à Fayl-Billot (1918-1919) | |Clé de tri=Mutilés aux champs) : La culture de l'osier et la vannerie à Fayl-Billot (1918-1919) | ||
− | | | + | |Vidéo sur FTP=(Les mutilés aux champs) : La culture de l'osier et la vannerie |
|Sujet=<translate></translate> | |Sujet=<translate></translate> | ||
− | | | + | |Avertissement images choquantes=Non |
− | | | + | |État de la fiche=Non |
− | + | ||
|Images de reportage=Non | |Images de reportage=Non | ||
|Images en plateau=Non | |Images en plateau=Non | ||
Line 36: | Line 21: | ||
|Musique et bruitages=Non | |Musique et bruitages=Non | ||
|Images communes avec d'autres films=Non | |Images communes avec d'autres films=Non | ||
− | | | + | |Audience locale, nationale, internationale ?=Nationale |
+ | |Résumé=<translate></translate> | ||
+ | |Contexte=<translate></translate> | ||
|Comment le film dirige-t-il le regard du spectateur ?=<translate></translate> | |Comment le film dirige-t-il le regard du spectateur ?=<translate></translate> | ||
|Comment la santé et la médecine sont-elles présentées ?=<translate></translate> | |Comment la santé et la médecine sont-elles présentées ?=<translate></translate> | ||
Line 42: | Line 29: | ||
|Communications et événements associés au film=<translate></translate> | |Communications et événements associés au film=<translate></translate> | ||
|Public=<translate></translate> | |Public=<translate></translate> | ||
− | |||
|Descriptif libre=<translate></translate> | |Descriptif libre=<translate></translate> | ||
|Notes complémentaires=<translate></translate> | |Notes complémentaires=<translate></translate> | ||
− | | | + | |Documents_Film= |
+ | |Documents_Externes= | ||
+ | |Cote ECPAD=14.18 A 919 | ||
|Ressources externes= | |Ressources externes= | ||
}} | }} |
Revision as of 10:47, 23 September 2016
(Les mutilés aux champs) : La culture de l'osier et la vannerie à Fayl-Billot (1918-1919)
| |
---|---|
Title | (Les mutilés aux champs) : La culture de l'osier et la vannerie à Fayl-Billot (1918-1919) |
Year of production | |
Country of production | |
Director(s) | |
Scientific advisor(s) | |
Duration | minutes |
Format | Parlant - Couleur - |
Original language(s) | |
Archive holder(s) | ECPAD |
Main credits
Content
Theme
<translate></translate>
Main genre
Synopsis
<translate></translate>
Context
<translate></translate>
Structuring elements of the film
- Reporting footage : No.
- Set footage : No.
- Archival footage : No.
- Animated sequences : No.
- Intertitles : No.
- Host : No.
- Voice-over : No.
- Interview : No.
- Music and sound effects : No.
- Images featured in other films : No.
How does the film direct the viewer’s attention?
<translate></translate>
How are health and medicine portrayed?
<translate></translate>
Broadcasting and reception
Where is the film screened?
<translate></translate>
Presentations and events associated with the film
<translate></translate>
Audience
<translate></translate>
Local, national, or international audience
Description
<translate></translate>
Supplementary notes
<translate></translate>