Difference between revisions of "Le SIDA c’est quoi ?"

From Medfilm
Jump to: navigation, search
(Page créée avec « {{Fiche film |Titre=Le SIDA c’est quoi ? |Vidéo sur FTP= |Cote ECPAD= |Série= |Année de production=1994 |Format film=vidéo |Format couleur=Couleur |Format son=Parl... »)
 
Line 1: Line 1:
{{Fiche film
+
{{Fiche_film
 
|Titre=Le SIDA c’est quoi ?
 
|Titre=Le SIDA c’est quoi ?
|Vidéo sur FTP=
 
|Cote ECPAD=
 
|Série=
 
 
|Année de production=1994
 
|Année de production=1994
|Format film=vidéo  
+
|Format film=vidéo
 
|Format couleur=Couleur
 
|Format couleur=Couleur
 
|Format son=Parlant
 
|Format son=Parlant
 
|Réalisateurs=Jacki Herbet;;;;
 
|Réalisateurs=Jacki Herbet;;;;
 
|Référents scientifiques=;;;;
 
|Référents scientifiques=;;;;
|Pays de production=
 
 
|Langues origine=fr
 
|Langues origine=fr
|Traduit en=
+
|Société de production=Ville de Nantes; Boutique multimédia;
|Société de production=Co-production boutique Multimédia Direction de la Protection de l’environnement et de la santé publique de la ville de Nantes
+
|Commanditaire=
+
 
|Archives détentrices=CIRDD Alsace ;;;;
 
|Archives détentrices=CIRDD Alsace ;;;;
|État de la fiche=Oui
 
|Avertissement images choquantes=Non
 
|Administration de la notice=
 
 
|Durée=8
 
|Durée=8
 
|Clé de tri=SIDA c’est quoi ?
 
|Clé de tri=SIDA c’est quoi ?
|Générique Principal=
 
 
|Sujet=<translate>Sensibilisation et prévention du VIH auprès d’un public pré_adolescent</translate>
 
|Sujet=<translate>Sensibilisation et prévention du VIH auprès d’un public pré_adolescent</translate>
|Sujets médico-sanitaires évoqués=Les modes de transmission du sida /
+
|Sujets médico-sanitaires évoqués=Les modes de transmission du sida /Le sida en tant que virus et maladie
Le sida en tant que virus et maladie
+
|Avertissement images choquantes=Non
 +
|État de la fiche=Oui
 +
|Images de reportage=Oui
 +
|Images en plateau=Non
 +
|Images d'archives=Non
 +
|Séquences d'animation=Non
 +
|Cartons=Non
 +
|Animateur=Non
 +
|Voix off=Non
 +
|Interview=Oui
 +
|Musique et bruitages=Oui
 +
|Images communes avec d'autres films=Non
 +
|Audience locale, nationale, internationale ?=Inconnue
 
|Résumé=<translate>Des enfants sont interrogés et s’interrogent sur le sida. Un sketch entre une infirmière et une enfant rappelle les risques de transmission liées aux aiguilles souillées. Un sketch rappelle le faible risque de transmission lors des contacts quotidiens intra-familiaux.</translate>
 
|Résumé=<translate>Des enfants sont interrogés et s’interrogent sur le sida. Un sketch entre une infirmière et une enfant rappelle les risques de transmission liées aux aiguilles souillées. Un sketch rappelle le faible risque de transmission lors des contacts quotidiens intra-familiaux.</translate>
 
|Contexte=<translate>En 1994, nous sommes à l’apogée de la prévention. Les militants sida sont actifs et reconnus par les pouvoirs publics. Le sida est reconnu comme une pandémie. Les actions inter-associatives se multiplient, le sidaction d’avril 1994 est un succès. Les trithérapies ne sont pas encore d’actualité et la prévention est un des seuls moyens de lutter contre le sida. La fin de l’AFLS est annoncé mais les campagnes de prévention se sont succédées. Le grand public a également été sensibilisé par l’intermédiaire de l’ « affaire du sang contaminé».</translate>
 
|Contexte=<translate>En 1994, nous sommes à l’apogée de la prévention. Les militants sida sont actifs et reconnus par les pouvoirs publics. Le sida est reconnu comme une pandémie. Les actions inter-associatives se multiplient, le sidaction d’avril 1994 est un succès. Les trithérapies ne sont pas encore d’actualité et la prévention est un des seuls moyens de lutter contre le sida. La fin de l’AFLS est annoncé mais les campagnes de prévention se sont succédées. Le grand public a également été sensibilisé par l’intermédiaire de l’ « affaire du sang contaminé».</translate>
|Images de reportage=oui
 
|Images en plateau=non
 
|Images d'archives=non
 
|Séquences d'animation=non
 
|Cartons=non
 
|Animateur=non
 
|Voix off=non
 
|Interview=oui
 
|Musique et bruitages=oui
 
|Images communes avec d'autres films=Non
 
|Detail images communes avec d'autres films=
 
 
|Comment le film dirige-t-il le regard du spectateur ?=<translate>Le film s’adresse à des jeunes de moins de 12 ans. La cassette était accompagnée d’un guide pédagogique. La durée courte doit permettre de capter l’attention des enfants, les questions des enfants interviewés et l’invitation de la fin du film, « Viens, on va en parler », ouvre à une discussion après le film.</translate>
 
|Comment le film dirige-t-il le regard du spectateur ?=<translate>Le film s’adresse à des jeunes de moins de 12 ans. La cassette était accompagnée d’un guide pédagogique. La durée courte doit permettre de capter l’attention des enfants, les questions des enfants interviewés et l’invitation de la fin du film, « Viens, on va en parler », ouvre à une discussion après le film.</translate>
 
|Comment la santé et la médecine sont-elles présentées ?=<translate>Elles sont peu représentées, sauf par l’infirmière qui donne quelques informations sur le risque de transmission par les seringues. Des explications sont nécessaires après le film pour que les enfants aient les clefs de la prévention et une minimum de connaissance sur le sida.</translate>
 
|Comment la santé et la médecine sont-elles présentées ?=<translate>Elles sont peu représentées, sauf par l’infirmière qui donne quelques informations sur le risque de transmission par les seringues. Des explications sont nécessaires après le film pour que les enfants aient les clefs de la prévention et une minimum de connaissance sur le sida.</translate>
Line 43: Line 34:
 
|Communications et événements associés au film=<translate></translate>
 
|Communications et événements associés au film=<translate></translate>
 
|Public=<translate>Scolaires primaires</translate>
 
|Public=<translate>Scolaires primaires</translate>
|Audience locale, nationale, internationale ?=Réginonal (Nantes)
 
 
Ce document a été présenté en classe de CM2 (enfant 9 à 11 ans) dans des écoles primaires à Nantes, à environ 5000 enfants.
 
 
|Descriptif libre=<translate>Le film débute avec des « interviews » d’enfants, ce qu’ils savent du sida. Un sketch entre une infirmière et une enfant rappelle les risques de transmission liées aux aiguilles souillées. Un sketch met en scène des enfants désireux d’information. Un sketch rappelle le faible risque de transmission lors des contacts quotidiens intra-familiaux. Ces sketchs sont coupés par des « interviews » d’enfants.  Le film est peu informatif et invite à un débat.  
 
|Descriptif libre=<translate>Le film débute avec des « interviews » d’enfants, ce qu’ils savent du sida. Un sketch entre une infirmière et une enfant rappelle les risques de transmission liées aux aiguilles souillées. Un sketch met en scène des enfants désireux d’information. Un sketch rappelle le faible risque de transmission lors des contacts quotidiens intra-familiaux. Ces sketchs sont coupés par des « interviews » d’enfants.  Le film est peu informatif et invite à un débat.  
  
Line 77: Line 65:
 
Le père appelle Benjamin (le petit frère) : je vois que tu as toujours peur, c’est parce que tu manques d’explication. Viens là, on va en parler… musique et générique de fin.</translate>
 
Le père appelle Benjamin (le petit frère) : je vois que tu as toujours peur, c’est parce que tu manques d’explication. Viens là, on va en parler… musique et générique de fin.</translate>
 
|Notes complémentaires=<translate></translate>
 
|Notes complémentaires=<translate></translate>
|Références=
+
|Documents_Film=
 +
|Documents_Externes=
 +
|Cote ECPAD=
 
|Ressources externes=
 
|Ressources externes=
 
}}
 
}}

Revision as of 16:34, 1 June 2016

 

Le SIDA c’est quoi ?


Pour voir ce film dans son intégralité veuillez vous connecter.

Title Le SIDA c’est quoi ?
Year of production 1994
Country of production
Director(s) Jacki Herbet
Scientific advisor(s)
Duration 8 minutes
Format Parlant - Couleur - vidéo
Original language(s) French
Production companies Ville de NantesBoutique multimédia
Archive holder(s) CIRDD Alsace
Warning: this record has not been reviewed yet and may be incomplete or inaccurate.

Main credits

Content

Theme

<translate>Sensibilisation et prévention du VIH auprès d’un public pré_adolescent</translate>

Main genre

Synopsis

<translate>Des enfants sont interrogés et s’interrogent sur le sida. Un sketch entre une infirmière et une enfant rappelle les risques de transmission liées aux aiguilles souillées. Un sketch rappelle le faible risque de transmission lors des contacts quotidiens intra-familiaux.</translate>

Context

<translate>En 1994, nous sommes à l’apogée de la prévention. Les militants sida sont actifs et reconnus par les pouvoirs publics. Le sida est reconnu comme une pandémie. Les actions inter-associatives se multiplient, le sidaction d’avril 1994 est un succès. Les trithérapies ne sont pas encore d’actualité et la prévention est un des seuls moyens de lutter contre le sida. La fin de l’AFLS est annoncé mais les campagnes de prévention se sont succédées. Le grand public a également été sensibilisé par l’intermédiaire de l’ « affaire du sang contaminé».</translate>

Structuring elements of the film

  • Reporting footage  : Yes.
  • Set footage  : No.
  • Archival footage  : No.
  • Animated sequences  : No.
  • Intertitles  : No.
  • Host  : No.
  • Voice-over  : No.
  • Interview  : Yes.
  • Music and sound effects : Yes.
  • Images featured in other films : No.

How does the film direct the viewer’s attention?

<translate>Le film s’adresse à des jeunes de moins de 12 ans. La cassette était accompagnée d’un guide pédagogique. La durée courte doit permettre de capter l’attention des enfants, les questions des enfants interviewés et l’invitation de la fin du film, « Viens, on va en parler », ouvre à une discussion après le film.</translate>

How are health and medicine portrayed?

<translate>Elles sont peu représentées, sauf par l’infirmière qui donne quelques informations sur le risque de transmission par les seringues. Des explications sont nécessaires après le film pour que les enfants aient les clefs de la prévention et une minimum de connaissance sur le sida.</translate>

Broadcasting and reception

Where is the film screened?

<translate>Etablissements scolaires</translate>

Presentations and events associated with the film

<translate></translate>

Audience

<translate>Scolaires primaires</translate>

Local, national, or international audience

Description

<translate>Le film débute avec des « interviews » d’enfants, ce qu’ils savent du sida. Un sketch entre une infirmière et une enfant rappelle les risques de transmission liées aux aiguilles souillées. Un sketch met en scène des enfants désireux d’information. Un sketch rappelle le faible risque de transmission lors des contacts quotidiens intra-familiaux. Ces sketchs sont coupés par des « interviews » d’enfants. Le film est peu informatif et invite à un débat.

Le film débute avec des remarques d’enfants sur les moyens de transmission du sida.

changement de décors : Une infirmière se trouve dans une salle de prélèvement. Elle essais de rassurer une adolescente, lui explique qu’on va juste prélever pour regarder son groupe sanguin. Une fois le prélèvement effectué, l’infirmière désadapte l’aiguille et la met dans un conteneur, elle met un pansement à la jeune fille toujours assise. La jeune fille : -Vous jetez l’aiguille ? L’infirmière :-oui, je ne comprends pas pourquoi tu me poses cette question. -Il y a des copains qui disent qu’on peut attraper le sida avec une aiguille. - C’est vrai, c’est pour cela qu’on jette toujours l’aiguille après chaque utilisation. -Alors il n’y a pas de risques ? - Pour ta prise de sang, tu peux dormir tranquille, mais ne touche pas aux aiguilles dans la rue, c’est hyperdangereux. L’infirmière explique pourquoi s’est dangereux, la jeune fille va le dire à ses copains.


autre décors. Des enfants dans une école dans la cour de récréation échangent sur le sida.

Dans une maison. Les père et un fils d’une vingtaine d’année sont au salon, la mère et un fils plus jeune d’une dizaine d’année sont dans la cuisine. Les personnages sont blancs, la maison ne semble ni pauvre ni luxieuse. Dans la cuisine, le plus jeune fils demande à sa mère : si papa et pierre se trompait de verre, est ce que papa pourrait attraper le sida ? La mère se met à genoux, et prend les mains de son fils dans les siennes : Ecoute, d’abord ton frère n’est pas malade. Il est séropositif, d’accord ? il n’est pas malade. Le sida, ça ne s’attrape pas comme ça. Regarde ce que je vais faire. La mère se lève et va boire dans le verre de Pierre le grand frère. Elle revient vers son plus jeune fils, qui a un mouvement de recule. La mère : Ne t’inquiètes pas je t’en prie, ça ne s’attrape pas comme ça. Le plus jeune est à la cuisine, il remue une préparation à base de chocolat. Pierre trempe une cuillère dans la préparation, goutte, et passe la cuillère à son frère en lui demandant de goûter, car il a oublié les écorces d’orange. Le petit frère laisse tomber la cuillère par terre. Le grand frère lui tend une cuillère propre. L’enfant goûte alors. La mère vient d’arriver. La petite sœur arrive et goûte avec la cuillère de Pierre. Le père appelle Benjamin (le petit frère) : je vois que tu as toujours peur, c’est parce que tu manques d’explication. Viens là, on va en parler… musique et générique de fin.</translate>

Supplementary notes

<translate></translate>



Contributors