Falsche Scham (1926)

From Medfilm
Jump to: navigation, search

 

Falsche Scham


Pour voir ce film veuillez vous connecter.

Title Falsche Scham
Year of production 1926
Country of production Allemagne
Director(s) Rudolf Biebrach
Scientific advisor(s) Curt Thomalla
Nicholas Kaufmann
Actor(s) Willy Kroshky
Werner Padlowsky
Arthur Kronburger
Rudolf Biebrach
Duration 103 minutes
Format Muet - Noir et blanc - 35 mm
Original language(s) German
Translated Icelandic
Production companies Universum Film AG Kulturabteilung
Commissioning body Conseil scientifique : Société allemande pour combattre les maladies sexuelles
Archive holder(s) Bundesarchiv

Main credits

(Deutsch)
Drehbuch: Nicholas Kaufmann, Curt Thomalla


Die Rechte wurden freundlicherweise zur Verfügung gestellt von der Friedrich-Wilhelm-Murnau-Stiftung, Wiesbaden.


(français)
Film diffusé avec l'aimable autorisation de la Friedrich-Wilhelm-Murnau Stiftung, Wiesbaden.

Content

Theme

(français)
Prévention contre les maladies sexuellement transmissibles orientée vers le jeune public mâle.

Main genre

Fiction

Synopsis

(français)

Context

(français)
Deux jeunes hommes étudiants dans une fête foraine. La curiosité les fait assister à la conférence qu'un médecin donne sur les maladies vénériennes. Différentes personnes du public, hommes et femmes, réagissent vivement à ses propos.

Structuring elements of the film

  • Reporting footage  : Yes.
  • Set footage  : No.
  • Archival footage  : No.
  • Animated sequences  : Yes.
  • Intertitles  : Yes.
  • Host  : No.
  • Voice-over  : No.
  • Interview  : No.
  • Music and sound effects : No.
  • Images featured in other films : No.

How does the film direct the viewer’s attention?

(français)
Le cadre du film est fictionnel avec des séquences d'animation ou de micocinématographie. De cette façon l'exposé scientifique à visée informative s'insère dans un drame qui émeut le spectateur, et l'implique à ce titre. Le film emploie une diversité de médiations au sein même du film : procédés de la conférence et exposition de moulage. C'est un homme d'a^ge mûr qui s'adresse aux deux jeunes gens : le mot se passe d'homme à homme.

How are health and medicine portrayed?

(français)
La médecine est la bonne interlocutrice pour les deux jeunes hommes : le médecin s'adresse à eux comme un confident, il apparaît comme une personne de confiance. L'hôpital propose une prise en charge efficace.

Broadcasting and reception

Where is the film screened?

(français)

Presentations and events associated with the film

(français)

Audience

(français)
public adulte (étant donné le sujet)

Local, national, or international audience

International

Description

(français)
En carton au générique : « Un film de maladie et de guérison ».

Préambule : l'arrivée à la fête foraine

Deux jeunes gens – des lycéens- de sortie dans une fête foraine. Ils s’apprêtent à assister à un numéro de cabaret (introduit par la projection d’un film sur un écran disposé au milieu de la scène, montrant curieusement deux boxeurs combattant sur une plage), quand un inconnu les aborde pour les enjoindre d'aller découvrir l’animation présentée de l’autre côté de l’allée.

La conférence anti-vénérienne

Il s’agit d’une exposition-conférence de prévention contre la syphilis. Dans la salle, des panneaux montrent en moulage des parties de corps mutilées par la maladie. Dans une pièce attenante, un scientifique expose les dangers des maladies vénériennes et les mesures à prendre pour y faire face. « Une maladie extrêmement désagréable est le chancre mou… » dit-il d’un air las. « Bien plus dangereuse est la gonorrhée » continue t-il le regard lourd. Les deux jeunes hommes sont invités à se pencher sur un microscope pour examiner les germes qui en sont responsables. Une image microcinématographique montre des formes annulaires vibrionnantes, puis des lignes noires, ondulantes, qui se mettent à blanchir : c’est la maladie qui progresse. Le conférencier se tourne vers une planche accrochée au mur montrant un sexe masculin. Dans l’assistance, en contre – champ, une jeune femme étouffe un fou rire en regardant son voisin. « Tous ces organes peuvent être infectés si la maladie est négligée. L’infection des testicules est surtout funeste… » Schéma animé montrant des traits noirs épais, ondulés, sur lesquels courent de petites formes blanches – les spermatozoïdes. « Le sperme ne peut plus sortir. Le résultat est l’impotence. » Le médecin dessine les organes génitaux du sexe féminin. « Chez la femme, la maladie est encore plus grave. Le traitement est encore plus difficile et les suites sont encore plus terribles… » En schéma animé, progression de l’infection. « Le gonflement blennhoragique barre le chemin que l’œuf doit prendre. La femme devient stérile. L’extension de la muqueuse chez la femme rend la guérison très difficile. »

La leçon

Le visage du conférencier prend une expression tragique. « Mesdames et messieurs ! Le meilleur moyen pour éviter ces dangers est de les connaître. » La conférence est finie. L’assemblée des spectateurs se dissout. Les deux jeunes gens se regardent avec consternation : ils n’ont plus goût à rire.

Supplementary notes

(français)

References and external documents

(français)
Laukötter, Anja, Sex-richtigǃ Körperpolitik und Gefühlserziehung im Kino des 20. Jahrhunderts, Göttingen, Wallstein Verlag, 2021.


Contributors

  • Record written by : Joël Danet