Difference between revisions of "Comité International de la Croix-Rouge - Rapatriement des prisonniers de guerre"
Line 20: | Line 20: | ||
|Audience=Inconnue | |Audience=Inconnue | ||
|État de la fiche=Validée | |État de la fiche=Validée | ||
+ | |Orthographe=Oui | ||
|Avertissements=Standard | |Avertissements=Standard | ||
|Images de reportage=Oui | |Images de reportage=Oui |
Latest revision as of 14:02, 23 June 2021
Comité International de la Croix-Rouge - Rapatriement des prisonniers de guerre
| |
---|---|
Title | Comité International de la Croix-Rouge - Rapatriement des prisonniers de guerre |
Year of production | 1921 |
Country of production | Suisse |
Director(s) | Augusta Lindberg Nils Asttur |
Scientific advisor(s) | |
Duration | 17 minutes |
Format | Muet - Noir et blanc - 35 mm |
Original language(s) | French |
Production companies | CICR |
Commissioning body | CICR |
Archive holder(s) | Cinémathèque suisse - fonds CICR |
Main credits
Content
Theme
Main genre
Synopsis
Context
Structuring elements of the film
- Reporting footage : Yes.
- Set footage : No.
- Archival footage : Yes.
- Animated sequences : No.
- Intertitles : Yes.
- Host : No.
- Voice-over : No.
- Interview : No.
- Music and sound effects : No.
- Images featured in other films : No.
How does the film direct the viewer’s attention?
How are health and medicine portrayed?
Broadcasting and reception
Where is the film screened?
Presentations and events associated with the film
Audience
Local, national, or international audience
Unknown
Description
Un intertitre nous annonce le déplacement d'un convoi de prisonniers vers le port d'embarquement de la ville. Vues du camp de passage de l'intérieur. Nouvel intertitre : les prisonniers du convoi vont y être à leur tour ravitaillés et désinfectés. D'autres transports de prisonniers, notamment des invalides, nous sont montrés.
Carton : 700 à 2000 prisonniers transitent chaque jour par le camp vers Stettin. Quelques visages de prisonniers à l'image. Sous le regard des habitants rassemblés au port, d'autres prisonniers arrivent à Narwa en bateau pour transiter. Certains posent devant la caméra.
Stettin : arrivée de navires transportant des prisonniers. Un bateau nous est montré accostant au port sous le regard des autorités allemandes et des délégués du comité. Un groupe de rapatriés (suisses selon l'intertitre) pose devant la caméra. D'autres rapatriés isolés la regardent aussi par curiosité.
À nouveau, ces rapatriés se dirigent en convoi vers le camp de passage du CICR. Une femme y distribue à chacun ce qui semble être des rations de nourriture. Les prisonniers mangent dans la bonne humeur en s'amusant de la caméra qui les filme (en flou). On les voit ensuite faire leur vaisselle en groupe, toujours en regardant la caméra et en souriant, dans une attitude une nouvelle fois très « posée ».
C'est ensuite l'embarquement dans un autre navire. Sur les quais, panoramique sur les rapatriés, tous alignés, immobiles et le regard tourné vers la caméra, comme s'il s'agissait d'une photo de groupe. Début de l'embarquement. Des poses de groupe et individuelles se succèdent sur le quai face à la caméra. Carton : un orchestre bolchévique jouant l'internationale. Des hommes montent à bord du navire en arrière-plan. Des femmes allemandes ayant épousé des soldats russes accompagnent leurs maris à bord des navires. On apprend en outre que « 16 navires effectuent le transport des prisonniers entre Stettin et les ports de Björkö (Finlande), Baltischport et Hungerburg (Estonie) et Riga (Lettonie) ».
L'attention se focalise ensuite non plus le quai, mais sur l'intérieur du bateau ; celui-ci semble prêt à partir. La caméra le filme de l'extérieur. Le bateau quitte le port ; les passagers agitent les bras depuis l'intérieur. Un autre bateau à Stettin nous est montré sur le point de partir. La caméra, depuis les quais, s'attarde sur les visages joyeux des passagers qui prennent parfois la pose. Une danse à bord est montrée depuis les quais. Le navire largue les amarres, les passagers agitent leurs bras et casquettes au loin.Supplementary notes
References and external documents
Contributors
- Record written by : Timothée Euvrard