Difference between revisions of "Bas 2:A Nurse's Day with the Mentally Ill"

From Medfilm
Jump to: navigation, search
m (Emmanuel.NUSS a déplacé la page A Nurse's Day with the Mentally Ill (USA 1943) vers A Nurse's Day with the Mentally Ill (1943) sans laisser de redirection)
(No difference)

Revision as of 12:36, 28 February 2018

 

A Nurse's Day with the Mentally Ill

If you have trouble viewing subtitles, try using a different web browser.
Title A Nurse's Day with the Mentally Ill
Year of production 1943
Country of production États-Unis
Director(s)
Scientific advisor(s) Abram Elting Bennett
Duration 15 minutes
Format Muet - Noir et blanc - 35 mm
Original language(s) English
Subtitles and transcription French
Production companies Psychological Cinema Register of the Pennsylvania State College
Archive holder(s) National Library of Medicine
Warning: this record has not been reviewed yet and may be incomplete or inaccurate.

Main credits

Content

Theme

<translate></translate>

Main genre

Synopsis

<translate></translate>

Context

<translate></translate>

Structuring elements of the film

  • Reporting footage  : No.
  • Set footage  : No.
  • Archival footage  : No.
  • Animated sequences  : No.
  • Intertitles  : Yes.
  • Host  : No.
  • Voice-over  : No.
  • Interview  : No.
  • Music and sound effects : No.
  • Images featured in other films : No.

How does the film direct the viewer’s attention?

<translate></translate>

How are health and medicine portrayed?

<translate></translate>

Broadcasting and reception

Where is the film screened?

<translate></translate>

Presentations and events associated with the film

<translate></translate>

Audience

<translate></translate>

Local, national, or international audience

Description

<translate>13'27 : Une infirmière joue aux échecs avec un patient. L'infirmière joue les blancs. Le patient joue les noirs. Puis, étonnamment, l'infirmière joue les noirs ! Fait-elle une erreur ? S'agirait-il d'une partie d'échecs mise en scène pour les besoins du film ?</translate>

Supplementary notes

<translate></translate>



Contributors