La tuberculose cutanée et ses traitements actuels (1951)

From Medfilm
Revision as of 12:56, 12 July 2019 by Elisabeth.fuchs (Talk | contribs) (Enregistré en utilisant le bouton "Sauvegarder et continuer" du formulaire)

Jump to: navigation, search

 

La tuberculose cutanée et ses traitements actuels


Pour voir ce film dans son intégralité veuillez vous connecter.

Title La tuberculose cutanée et ses traitements actuels
Year of production 1951
Country of production France
Director(s) Éric Duvivier
Scientific advisor(s) Professeur Claude Huriez
Duration 26 minutes
Format Parlant - Couleur - 16 mm
Original language(s) French
Archive holder(s) Image'Est
Warning: this record has not been reviewed yet and may be incomplete or inaccurate.

Main credits

(français)
les films Art et Science presentent


LA TUBERCULOSE CUTANÉE ET SES TRAITEMENTS ACTUELS

par le Professeur Claude HURIEZ
de la Faculté de Médecine LILLE

et le Docteur Robert DUMONT

Presentation de 65 malades par les Equipes cliniques et biologiques

de la clinique DERMATOLOGIQUE de la Faculté de Médecine de LILLE

Enregistrement Magnethafilm et Tirage Color Film Seize des STUDIOS AUSTERLITZ

Realisation
Eric DUVIVIER

LA TUBERCULOSE CUTANÉE

Content

Theme

(français)
La tuberculose cutanée et ses traitements.

Main genre

Documentaire

Synopsis

(français)
Ce court métrage dresse un panorama complet, clinique et thérapeutique, sur les tuberculoses cutanées. Claude Huriez incorpore des animations schématiques sur les modalités de dissémination de la maladie et sur quelques données épidémiologiques. La description séméiologique des lésions y est très rigoureuse, faisant appel à la vitropression ou encore au grattage à la « curette ». Les malades sont filmés à visage découvert, laissant apparaître les séquelles parfois importantes dont est responsable cette maladie. Enfin, le traitement y est discuté, à la fois l’antibiothérapie (notamment la streptomycine et le PAS) mais également les cures de vitaminothérapie D, avec aspect évolutif des lésions.

Context

(français)
Le film se déroule dans la région du Nord, caractérisée après-guerre par la rigueur de son climat, ses industries et ses mines, ainsi que par la pauvreté de sa population, visible au travers de séquences tournées dans la vie quotidienne de ces « gueules noires ». Cette région est la plus phtisiogène de France après-guerre. Les tuberculoses cutanées y sont donc particulièrement fréquentes à l’époque, alors qu’elles ont pratiquement disparu à l’heure actuelle. Claude Huriez (1907 – 1984) est Professeur du service de Dermatologie de Lille à partir de 1943. Innovateur dans les nouvelles technologies, il va très vite s’investir dans l’enseignement des étudiants au travers d’outils modernes comme l’auxanoscopie (ancêtre de la télévision) ou encore les films pédagogiques. De sa collaboration avec Eric Duvivier naîtra le premier d’entre eux sur Les tuberculoses cutanées et leur traitement, où transparaît son sens clinique et son avant-gardisme en matière thérapeutique.

Structuring elements of the film

  • Reporting footage  : No.
  • Set footage  : No.
  • Archival footage  : No.
  • Animated sequences  : No.
  • Intertitles  : No.
  • Host  : No.
  • Voice-over  : No.
  • Interview  : No.
  • Music and sound effects : No.
  • Images featured in other films : No.

How does the film direct the viewer’s attention?

(français)
Après quelques séquences d’animations schématiques, le court-métrage montre des scènes de vie quotidienne. Certaines sont filmées en hauteur, par survol en avion, quand d’autres sont issues de présence sur le terrain, n’hésitant pas à effectuer quelques gros plans sur les visages emblématiques de la population du Nord. Dans une troisième séquence, ce sont les malades qui sont filmés, assis devant un fond noir, le cadrage se limitant le plus souvent à leur visage. Une attitude neutre leur est demandée pendant que le Professeur Claude Huriez effectue les gestes nécessaires au diagnostic (curette, vitropression, stylet cutané). On aperçoit pour certains d’entre eux la main professorale posée sur leur tête, les obligeant à accomplir un mouvement de rotation, de sorte que l’ensemble des lésions soient parfaitement bien orientées et visibles pour le public. Enfin, les lésions évolutives sous traitement sont représentées au moyen de photographies antérieures au tournage, avec une stricte conformité dans la localisation et le cadrage.

How are health and medicine portrayed?

(français)
Par la diversité des lésions et les séquelles inesthétiques qui en découlent, on comprend la place de cette maladie, et de façon plus globale de la dermatologie dans la médecine du milieu du XXème siècle. La médecine de l’époque, avec des thérapeutiques limitées, faisait face à de nombreux challenges qu’ont permis de surmonter notamment les antibiotiques, entraînant la quasi-disparition de cette forme de tuberculose. En outre, ce court-métrage donne un bref aperçu de la médecine d’antan, toute-puissante, où le Professeur possédait une emprise totale sur la position du malade, sur son attitude et sur son traitement.

Broadcasting and reception

Where is the film screened?

(français)

Presentations and events associated with the film

(français)

Audience

(français)

Local, national, or international audience

Description

(français)

Supplementary notes

(français)

References and external documents

(français)


Contributors

  • Record written by : Pierre Marcant