1 00:00:06,106 --> 00:00:09,009 CINÉMATHÈQUE DU UNITED STATES BUREAU OF MINES 2 00:00:09,142 --> 00:00:10,677 DÉPARTEMENT DU COMMERCE 3 00:00:11,612 --> 00:00:14,681 CE FILM A PU ÊTRE RÉALISÉ GRÂCE À LA COLLABORATION 4 00:00:14,815 --> 00:00:17,251 DE L'INSTITUTE OF MAKERS OF EXPLOSIVES. 5 00:00:17,417 --> 00:00:19,086 COMMENT UN GARÇON AVERTI 6 00:00:19,219 --> 00:00:21,221 SAUVA LE CHAMPIONNAT DE BASEBALL 7 00:00:21,455 --> 00:00:24,892 FILM OFFERT PAR L'INSTITUTE OF MAKERS OF EXPLOSIVES 8 00:00:25,025 --> 00:00:27,327 POUR LA FORMATION SUR LA SÉCURITÉ 9 00:00:27,461 --> 00:00:28,896 DES ENFANTS AMÉRICAINS. 10 00:00:29,062 --> 00:00:31,098 Entraînement pour le championnat scolaire 11 00:00:35,469 --> 00:00:37,571 Jack est le lanceur vedette. 12 00:00:45,846 --> 00:00:49,216 Et le petit Jimmy est le premier supporter de l'équipe. 13 00:00:53,387 --> 00:00:55,789 Son père est le gérant de la carrière. 14 00:00:55,923 --> 00:00:58,825 Jimmy lui apporte son déjeuner tous les jours. 15 00:01:14,508 --> 00:01:16,677 C'est captivant de regarder 16 00:01:16,810 --> 00:01:21,448 des hommes travailler sur des pierres abattues à la dynamite. 17 00:01:39,132 --> 00:01:40,634 Qu'est-ce c'est, Père ? 18 00:01:43,470 --> 00:01:45,739 C'est un détonateur, fiston. 19 00:01:45,872 --> 00:01:48,442 Il est rempli d'explosifs dangereux 20 00:01:48,575 --> 00:01:51,044 et sert à déclencher la dynamite. 21 00:02:17,471 --> 00:02:21,008 Et pour s'assurer que Jimmy n'oubliera jamais... 22 00:02:28,949 --> 00:02:32,886 Parfois, des garçons en trouvent et les font exploser. 23 00:02:33,020 --> 00:02:35,922 Ils perdent la vue ou l'usage de leurs mains. 24 00:02:36,056 --> 00:02:37,457 J'ai connu un garçon... 25 00:03:58,071 --> 00:04:00,907 Tout est prêt pour briser les gros rochers. 26 00:04:05,545 --> 00:04:09,583 Les détonateurs déclenchent la dynamite pour ces tirs de mine. 27 00:04:19,760 --> 00:04:21,361 Cet ouvrier négligent 28 00:04:21,495 --> 00:04:25,365 omet de ranger ses détonateurs en lieu sûr. 29 00:04:39,846 --> 00:04:43,750 Il coupe par le terrain de baseball pour rentrer chez lui. 30 00:04:53,160 --> 00:04:55,128 Le cogneur teste une balle neuve. 31 00:05:02,903 --> 00:05:06,206 Espère d'abruti, tu as égaré la balle ! 32 00:05:18,818 --> 00:05:20,187 Minuscule et brillant, 33 00:05:20,320 --> 00:05:23,256 mais mortellement dangereux si l'on s'amuse avec. 34 00:05:32,933 --> 00:05:36,136 C'est ce qu'ils utilisent à la carrière. 35 00:05:37,671 --> 00:05:40,740 C'est dangereux, ça risque de t'exploser dans les mains. 36 00:05:50,784 --> 00:05:54,821 Allons le faire exploser près de la grange du vieux Jones. 37 00:06:10,370 --> 00:06:13,073 Retourne jouer à la poupée, trouillard ! 38 00:06:18,712 --> 00:06:20,513 Jack a trouvé un détonateur. 39 00:06:20,647 --> 00:06:22,482 S'il perd l'usage de ses mains, 40 00:06:22,616 --> 00:06:25,051 nous perdrons le championnat ! 41 00:06:26,486 --> 00:06:28,822 Ils vont à la grange de Jones. 42 00:06:44,704 --> 00:06:47,574 Pas le temps de passer par le pont. 43 00:07:54,074 --> 00:07:54,841 Voici Jimmy ! 44 00:07:54,974 --> 00:07:56,543 Son père gère la carrière. 45 00:07:56,676 --> 00:07:58,912 Parle-nous de ces détonateurs, Jimmy. 46 00:08:07,320 --> 00:08:10,590 Un jour, un garçon a trouvé un détonateur et... 47 00:08:25,305 --> 00:08:28,875 Si Jack avait perdu la vue ou l'usage de ses mains, 48 00:08:29,008 --> 00:08:32,445 nous aurions pu perdre le championnat. 49 00:08:39,986 --> 00:08:43,189 Au lieu de se retrouver estropié ou aveugle, 50 00:08:43,323 --> 00:08:46,192 Jack a joué au poste de lanceur au grand match. 51 00:08:55,368 --> 00:08:56,369 Dernière manche 52 00:08:56,503 --> 00:08:57,837 2 retraits - 1 coup sûr 53 00:08:57,971 --> 00:09:00,140 Équipe de Jack : 3 Équipe invitée : 2 54 00:09:47,120 --> 00:09:48,188 Retrait ! 55 00:09:55,862 --> 00:09:59,332 En fait, c'est grâce à Jimmy que le match a été remporté. 56 00:10:02,836 --> 00:10:06,673 CE FILM A ÉTÉ RÉALISÉ GRÂCE À LA COLLABORATION 57 00:10:06,806 --> 00:10:09,709 DE L'INSTITUTE OF MAKERS OF EXPLOSIVES 58 00:10:12,011 --> 00:10:14,481 CINÉMATÈQUE DU UNITED STATES BUREAU OF MINES 59 00:10:14,614 --> 00:10:16,216 DÉPARTEMENT DU COMMERCE 1928 60 00:10:16,349 --> 00:10:18,518 IL S'AGIT DE L'UN DES NOMBREUX FILMS 61 00:10:18,651 --> 00:10:21,387 RÉALISÉS SOUS LA SUPERVISION DU BUREAU 62 00:10:21,521 --> 00:10:23,957 POUR ILLUSTRER LES DIFFÉRENTES PHASES 63 00:10:24,090 --> 00:10:26,626 DES MINES ET INDUSTRIES CONNEXES. 64 00:10:26,793 --> 00:10:30,296 DÉPARTEMENT DU COMMERCE BUREAU OF MINES 65 00:10:30,463 --> 00:10:31,130 FIN 66 00:10:32,031 --> 00:10:33,833 Sous-titres : Séverine George