1
00:00:06,106 --> 00:00:09,009
CINÉMATHÈQUE
DU UNITED STATES BUREAU OF MINES
2
00:00:09,142 --> 00:00:10,677
DÉPARTEMENT DU COMMERCE
3
00:00:11,612 --> 00:00:14,681
CE FILM A PU ÊTRE RÉALISÉ
GRÂCE À LA COLLABORATION
4
00:00:14,815 --> 00:00:17,251
DE L'INSTITUTE
OF MAKERS OF EXPLOSIVES.
5
00:00:17,417 --> 00:00:19,086
COMMENT UN GARÇON AVERTI
6
00:00:19,219 --> 00:00:21,221
SAUVA
LE CHAMPIONNAT DE BASEBALL
7
00:00:21,455 --> 00:00:24,892
FILM OFFERT PAR L'INSTITUTE
OF MAKERS OF EXPLOSIVES
8
00:00:25,025 --> 00:00:27,327
POUR LA FORMATION
SUR LA SÉCURITÉ
9
00:00:27,461 --> 00:00:28,896
DES ENFANTS AMÉRICAINS.
10
00:00:29,062 --> 00:00:31,098
Entraînement pour
le championnat scolaire
11
00:00:35,469 --> 00:00:37,571
Jack est le lanceur vedette.
12
00:00:45,846 --> 00:00:49,216
Et le petit Jimmy
est le premier supporter de l'équipe.
13
00:00:53,387 --> 00:00:55,789
Son père est le gérant de la carrière.
14
00:00:55,923 --> 00:00:58,825
Jimmy lui apporte son déjeuner
tous les jours.
15
00:01:14,508 --> 00:01:16,677
C'est captivant de regarder
16
00:01:16,810 --> 00:01:21,448
des hommes travailler
sur des pierres abattues à la dynamite.
17
00:01:39,132 --> 00:01:40,634
Qu'est-ce c'est, Père ?
18
00:01:43,470 --> 00:01:45,739
C'est un détonateur, fiston.
19
00:01:45,872 --> 00:01:48,442
Il est rempli d'explosifs dangereux
20
00:01:48,575 --> 00:01:51,044
et sert à déclencher la dynamite.
21
00:02:17,471 --> 00:02:21,008
Et pour s'assurer
que Jimmy n'oubliera jamais...
22
00:02:28,949 --> 00:02:32,886
Parfois, des garçons en trouvent
et les font exploser.
23
00:02:33,020 --> 00:02:35,922
Ils perdent la vue
ou l'usage de leurs mains.
24
00:02:36,056 --> 00:02:37,457
J'ai connu un garçon...
25
00:03:58,071 --> 00:04:00,907
Tout est prêt
pour briser les gros rochers.
26
00:04:05,545 --> 00:04:09,583
Les détonateurs déclenchent
la dynamite pour ces tirs de mine.
27
00:04:19,760 --> 00:04:21,361
Cet ouvrier négligent
28
00:04:21,495 --> 00:04:25,365
omet de ranger
ses détonateurs en lieu sûr.
29
00:04:39,846 --> 00:04:43,750
Il coupe par le terrain de baseball
pour rentrer chez lui.
30
00:04:53,160 --> 00:04:55,128
Le cogneur teste une balle neuve.
31
00:05:02,903 --> 00:05:06,206
Espère d'abruti, tu as égaré la balle !
32
00:05:18,818 --> 00:05:20,187
Minuscule et brillant,
33
00:05:20,320 --> 00:05:23,256
mais mortellement dangereux
si l'on s'amuse avec.
34
00:05:32,933 --> 00:05:36,136
C'est ce qu'ils utilisent à la carrière.
35
00:05:37,671 --> 00:05:40,740
C'est dangereux,
ça risque de t'exploser dans les mains.
36
00:05:50,784 --> 00:05:54,821
Allons le faire exploser
près de la grange du vieux Jones.
37
00:06:10,370 --> 00:06:13,073
Retourne jouer à la poupée, trouillard !
38
00:06:18,712 --> 00:06:20,513
Jack a trouvé un détonateur.
39
00:06:20,647 --> 00:06:22,482
S'il perd l'usage de ses mains,
40
00:06:22,616 --> 00:06:25,051
nous perdrons le championnat !
41
00:06:26,486 --> 00:06:28,822
Ils vont à la grange de Jones.
42
00:06:44,704 --> 00:06:47,574
Pas le temps de passer par le pont.
43
00:07:54,074 --> 00:07:54,841
Voici Jimmy !
44
00:07:54,974 --> 00:07:56,543
Son père gère la carrière.
45
00:07:56,676 --> 00:07:58,912
Parle-nous de ces détonateurs, Jimmy.
46
00:08:07,320 --> 00:08:10,590
Un jour,
un garçon a trouvé un détonateur et...
47
00:08:25,305 --> 00:08:28,875
Si Jack avait perdu
la vue ou l'usage de ses mains,
48
00:08:29,008 --> 00:08:32,445
nous aurions pu perdre le championnat.
49
00:08:39,986 --> 00:08:43,189
Au lieu de se retrouver
estropié ou aveugle,
50
00:08:43,323 --> 00:08:46,192
Jack a joué au poste de lanceur
au grand match.
51
00:08:55,368 --> 00:08:56,369
Dernière manche
52
00:08:56,503 --> 00:08:57,837
2 retraits - 1 coup sûr
53
00:08:57,971 --> 00:09:00,140
Équipe de Jack : 3
Équipe invitée : 2
54
00:09:47,120 --> 00:09:48,188
Retrait !
55
00:09:55,862 --> 00:09:59,332
En fait, c'est grâce à Jimmy
que le match a été remporté.
56
00:10:02,836 --> 00:10:06,673
CE FILM A ÉTÉ RÉALISÉ
GRÂCE À LA COLLABORATION
57
00:10:06,806 --> 00:10:09,709
DE L'INSTITUTE
OF MAKERS OF EXPLOSIVES
58
00:10:12,011 --> 00:10:14,481
CINÉMATÈQUE
DU UNITED STATES BUREAU OF MINES
59
00:10:14,614 --> 00:10:16,216
DÉPARTEMENT DU COMMERCE
1928
60
00:10:16,349 --> 00:10:18,518
IL S'AGIT DE
L'UN DES NOMBREUX FILMS
61
00:10:18,651 --> 00:10:21,387
RÉALISÉS
SOUS LA SUPERVISION DU BUREAU
62
00:10:21,521 --> 00:10:23,957
POUR ILLUSTRER
LES DIFFÉRENTES PHASES
63
00:10:24,090 --> 00:10:26,626
DES MINES ET INDUSTRIES CONNEXES.
64
00:10:26,793 --> 00:10:30,296
DÉPARTEMENT DU COMMERCE
BUREAU OF MINES
65
00:10:30,463 --> 00:10:31,130
FIN
66
00:10:32,031 --> 00:10:33,833
Sous-titres : Séverine George